Vorlesungs­verzeichnis

Crisis translation

340378 UE 2022S

Ansicht in u:find »

Moodle

Vortragende der Germanistik:

Die Einheiten am 05.04. und 05.07. finden digital statt.
Die Einheit am 03.06. wurde auf den 14.06 verschoben (siehe Informationrn auf Moodle!)

 

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Vor dem Hintergrund der aktuellen geopolitischen Lage widmet sich diese Lehrveranstaltung dem Thema „Crisis Translation“. Ziel der Lehrveranstaltung ist es, gemeinsam herauszuarbeiten und zu reflektieren, welcher Kommunikationsbedarf sich für Menschen auf der Flucht ergibt und wie dieser auf der Flucht und im Aufnahmeland gedeckt und organisiert werden kann. Zur Bearbeitung dieser Fragestellungen kommt der Zugang der Linguistic Ethnography zur Anwendung: Studierende nutzen Beobachtungen und Material aus dem Feld zur Diskussion von für das gewählte Thema zentralen Fragestellungen. Diese Lehrveranstaltung kann auch dazu dienen, Einblick in Themen zu gewinnen, die im weiteren Verlauf des Studiums, etwa im Rahmen einer Masterarbeit, vertieft werden können.

 

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Die Beurteilung erfolgt nach einem Punktesystem. Beurteilt werden 4 schriftliche bzw. mündliche Teilleistungen: Feldportfolio (25%), Gesprächsaufnahme und Transkription (25%), Gesprächsinterpretation (25%) und schriftliche Abschlussreflexion (25%). Alle Teilleistungen sind zu den vereinbarten Fristen zu erbringen. Diese werden in der Lehrveranstaltung kommuniziert.

 

Literatur

Federici, Federico M./O'Brien, Sharon (2019). Translation in Cascading Crises. Taylor and Francis https://doi-org.uaccess.univie.ac.at/10.4324/9780429341052].
Filmer, Denise/Federici, Federico M (2018). “Mediating Migration Crises: Sicily and the Languages of Despair.” European Journal of Language Policy 10.2, 229-53.

 

Prüfungsstoff

Die oben genannten Teilleistungen.

 

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Es wird Anwesenheit vorausgesetzt (prüfungsimmanenter Charakter der Lehrveranstaltung, versäumt werden dürfen max. 2 Einheiten). Für weitere Fehlzeiten, beispielsweise infolge von Krankheit (Vorlage einer ärztlichen Bestätigung erforderlich), sind Ersatzleistungen zu erbringen. Es können für max. zwei weitere Einheiten Ersatzleistungen erbracht werden. Im Falle von Fehlzeiten wird erwartet, dass Studierende sich eigenständig über die in den versäumten Einheiten behandelten Inhalte und damit zusammenhängende Arbeitsaufträge informieren. Die Lehrveranstaltung wird teilweise geblockt. Es wird erwartet, dass Studierenden an allen Blöcken teilnehmen.

Beurteilt werden die vorgesehenen Teilleistungen (s.o.)

Erlaubte Hilfsmittel sind relevante Literatur und weitere Quellen zu den behandelten Fachinhalten. Alle Teilleistungen sind eigenständig und persönlich bzw. falls vorher entsprechend spezifiziert auch als Teamarbeit zu erbringen.