Vorlesungs­verzeichnis

Mehrsprachigkeit und Linguae francae

340019 VO 2025S

Ansicht in u:find »

Moodle

Vortragende der Germanistik:

Nächster Termin

Dienstag, 29.04.2025 11:30-13:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50

 

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Grundlagen der Sprachwissenschaft und der Mehrsprachigkeitsforschung, soweit sie für das Studium der Transkulturellen Kommunikation bzw. der Translationswissenschaft von Relevanz sind
Theorien und Modelle
Perspektiven auf individuelle und gesellschaftliche Mehrsprachigkeit
Perspektiven auf Englisch als Lingua franca

 

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Innerhalb der StEOP: Modulprüfung mit Multiple Choice-Fragen (bitte beachten Sie dazu die Informationen auf der Website des ZTW)

Außerhalb der StEOP: Schriftliche Vorlesungsprüfung mit offenen Fragen, auf Papier. Die Fragen können kurz und knapp in Stichworten beantwortet werden; keine Hilfsmittel erlaubt.

An- und Abmeldung: Die An- und Abmeldung zur Prüfung erfolgt über u:space. Nur korrekt angemeldete Studierende dürfen an der Prüfung teilnehmen.

 

Literatur

Busch, Brigitta (2013): Mehrsprachigkeit. Wien: Facultas.
Dengscherz, Sabine & Cooke. Michèle (2020): Transkulturelle Kommunikation. München: UVK/UTB.
Roche, Jörg (2013): Mehrsprachigkeitstheorie. Erwerb – Kognition – Transkulturation – Ökologie. Tübingen: Narr Studienbücher.

Weitere Literaturhinweise werden während des Semesters in der Vorlesung bekannt gegeben.

 

Prüfungsstoff

Die Inhalte der Vorlesung: ppt Folien + Vortrag + Materialien auf Moodle
Begleitende Lektüre: s.u.

 

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Grundverständnis für linguistische Theorien und sprachenpolitische Aktivitäten in Bezug auf den Umgang mit Mehrsprachigkeit und Englisch als Lingua franca

Für Details und Punktevergabe: siehe die Informationen zu den einzelnen Prüfungsterminen (Modulprüfungen bzw. EC-Prüfungen)

Im Rahmen der StEOP-Modulprüfung:
40 Punkte, pro Frage kann
maximal 1 Punkt erreicht werden.
Ab 34,8 Punkten (87%) = sehr gut
Ab 30 Punkten (75%) = gut
Ab 25,2 Punkten (63%) = befriedigend
Ab 20 Punkten (50%) = genügend
Für genauere Informationen zum Prüfungsablauf siehe: https://transvienna.univie.ac.at/fileadmin/user_upload/z_translationswiss/Studium/Bachelorstudium/Handout_STEOP_Pruefungen_2022W.pdf

Als Einzelprüfung im Erweiterungscurriculum (EC):
100 Punkte: pro Frage können (je nach Komplexität der Frage) 10-25 Punkte erreicht werden
Ab 90 Punkten (90 %) = Sehr gut
Ab 80 Punkten (80 %) = Gut
Ab 70 Punkten (70 %) = Befriedigend
Ab 60 Punkten (60 %) = Genügend