Mittelhochdeutsch
100071 UE 2022W
Vortragende:
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Ziel der Übung ist es, Lese- und Übersetzungsfähigkeit mittelhochdeutscher Texte zu erlernen. Die Übung schließt mit einem Übersetzungstest, Ende November findet ein Zwischentest statt.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Schriftliche Beiträge aller Lehrveranstaltungstypen der SPL 10 können einer automatischen Plagiatsprüfung unterzogen werden; dazu zählen insbesondere Arbeiten der Pro-, Bachelor- und Masterseminarstufe, aber auch Lehrveranstaltungsprüfungen (z.B. Vorlesungsprüfung) und Teilprüfungen (z.B. Zwischentest, 'Hausübungen').
Literatur
Ein mittelhochdeutsches Wörterbuch (entweder Beate Hennig oder Matthias Lexer)
Hilkert Weddige, Mittelhochdeutsch. Eine Einführung. München 2010.
Prüfungsstoff
Übersetzungsfähigkeit, Grundkenntnisse der mittelhochdeutschen Grammatik und Lautlehre
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltungen aus dem Angebot der SPL10 sind grundsätzlich anwesenheitspflichtig.
Abkürzungen: ÄdL: Ältere deutsche Sprache und Literatur – DaF/Z: Deutsch als Fremd- und Zweitsprache – FD: Fachdidaktik Deutsch – NdL: Neuere deutsche Literatur – SpraWi: Sprachwissenschaft